我们这项中医药学名词审定工作正在顺利进行,大家工作非常辛苦,谢谢大家的努力。今天是请大家来提问题,提建议的。我主要谈三点意见。
一、我们这项工作的性质与做好此项工作的关键问题
中医药名词的审定工作是中医药学科基础之基础性的工作,关系到全学科、全行业的发展。审定之后的名词应具有最高的权威性与最大的约束力。我们这项工作是为将中医药学推向全球而作,因此要注意到科技工程的国际化影响,要注意“一体化与本土化相结合”。现在的工作不是只靠一、两个专家说了算,而是要靠集体的智慧,要大家来精诚合作,共同完成。这项工作很重要,希望大家放心大胆地去干,需要的经费是可以解决的。
中医界的情况,我的理解,权威性寓于广泛性之中,有约定的协商的模式。我多年来承担了许多的课题,如近期搞的就有临床指导原则、病案书写规范(三稿)等,我还担任着全国中医考试的主考,这些课题都强调广泛性。我多年的工作经验是做课题要本着谦虚谨慎的态度,在设计与实施的过程中要多费点劲,多出点汗,必须充分地尊重、广泛地征求老名医、老专家的意见,我们的工作要请他们点头,如有不同的意见,应反复进行协商。事实上,往往是你尊重他了,他就会支持你,你的工作做到家了,就可以避免很多的麻烦。关键是要把广泛尊重中医界各方面人士的工作做在前面。
我想再次强调一下:没有统一标准、统一规范的学科就不是一个成熟的学科,而标准基础的基础性工作就是中医药学基本名词的审定。希望大家充分认识到此项工作的重要性。GB、ZY等都是在不太坚固的基础上而作。
二、谁来认定、如何来认定
现阶段做的中医药学基本名词的审定工作比二级名词的审定(下一步,即二年后我们还要做二级名词的审定工作)相对要困难得多。第一次的“基本”不太好定,因为关于“基本”这一概念,即“什么是基本”,有些混沌,可以说也清楚,也不清楚。
大体上可以本着“少--多--少”的原则来进行。
第一阶段,即一开始,可以请少数的专家来定,应该是专业的权威,正在任的专业委员会的主任委员、副主任委员,可以请他们将征求意见稿带回去,有充分的时间来考虑,来提意见,然后再把大家的意见收拢,定下稿子。
第二阶段,定下来的稿子要做大批的翻印,然后放下去,尽量地多请一些专家来看,来提意见。可以通过各种渠道,如通过专业委员会,也可以通过行政部门,总之是要在中医界进行最大限度的征求意见。开展各种各样、各门类、各方面、各层次中医人士的小型座谈会,要注意在会上必须使每一个与会代表都有足够时间的发言机会,畅谈意见。我们自己先不要说好,话让与会的专家来说。自己说好应该留到最后,出版了,就要说好,还要请媒体说好。然后,汇总了大家的意见进行修改。
第三阶段,我们经过修改而定下来的稿子(包括争议名词的考释),要请搞辞书的少数专家来审定,比如天津的郭霭春教授。我们必须善待这些高年资的专家,注意我们经常应该说的一句话是:“您看怎么样?听听您的意见。”
英译问题是个难题。因为我们要求是必须与国际接轨,而不是中国式的英语。要搞好英译工作,英语人才是个关键。现在看来,中医研究院有一些年轻的英语人才英语水平还不太经得起实用的检验。当然,马堪温老师的英语应该是高水平的。在今后,我们要注意这方面的人才培养,眼光要放远一些,可以把人员送出去,即选择合适的人才送往英国去学习培养。英语人才仅在国内培养恐怕不太行,中国式的英语绝对行不通。
三、我们的这项工作是个朝向目标的过程
我们做的工作都是一个过程,这份工作没有尽头,这是第一次搞,我们认真做了,可以做得比较好。但是,我们还必须清醒地看到,做得再好也只能是现阶段的较高水平,总是有待完善。名词需要一稿一稿地修订,没有摊子可收,要一直干下去。每一次修订,都有可能增加,或删减,或修改前一稿所定下来的名词,这就是“过程”的含义。
我建议大家多学一点东西,学一点本专业之外的新东西,学一点与医史文献专业无关的东西,中医药学之外的东西,改变一下我们现有的知识结构。我看主要有两大类:一是读点生物信息学方面的书籍,掌握整体的准则,功能的准则;二是读一读美国米歇尔的《复杂》(《Complexity》)。这是在还原论、相对论的基础上,融入了系统论、人文精神及科学信息的新学科,因此既适用于信息的处理,也适用于社会。
近50年来,温病学派形成之后,中医学很少有标志性的突破与发展。近30年来,基本上是还原论统治着中医的理论研究。怎样才能有所突破?这就要求我们搞中医研究,使用新理念、新思维、新方法,关键是要有新的多学科的理性构建。中医学思想史的研究可以提炼出中国古代的思维理念,而非线性的复杂性科学为中医的现代研究提供了新思维、新理念,带来了新曙光。
中医肯定会受到时代的冲击。至于现在的年轻人学了中医不像传统的中医,就出于这一原因。我们要适应这种冲击,就得学习一点新的东西,所谓IT技术为BD产业服务。我们要掌握多学科新理念的知识,才能搞好现在的各项研究。
我们整个课题组需要年轻化。比如九七三课题组47人,除本人60多岁,其他大多在30~40多岁之间。比如中医药学名词的英译人才,要选择年轻人送英国学习。长期性的课题研究还是要靠年轻人来完成。
课题组要有活力,真正的民主是最重要的。有不同意见要敢说,集中大家的思维,才能做好工作。作为领导,要什么话都得听得进,要多讨论,征求意见不只是摆样子。以上是我多年工作的一些体会,希望对大家的工作能有所帮助。
时间:2001年11月20日
地点:北京安徽大厦3楼会议室
参加人员:李连达、金世元、王孝涛、严永清、马继兴、余瀛鳌、高晓山、高学敏、郑金生、李庆业、梁菊生、朱建平、王致谱、张志斌、吴文清(记录)、谷胜东(记录)
会议主题:关于《中医药基本名词·方药》词条,征求专家意见。
会议由中国中医研究院副书记、中医药名词委委员兼秘书长、本项目负责人之一梁菊生研究员主持。
中国中医研究院中国医史文献所副所长、中医药学名词委委员兼副秘书长、办公室主任、本项目负责人之一朱建平研究员首先介绍了名词委成立至今所做工作。他说,2000年8月中医药学名词审定委员会成立以来,在主委王永炎院士领导下,主要开展了以下工作:①办公室整理成立会上专家提出的意见,研究解决方案;②《中医药基本名词术语规范化研究》申报国家科技部2000年度科技基础性工作项目获得批准;③为实施项目计划,确定基本名词,就中医基础理论、中医临床、方药、针灸等名词及英译分别开展多种形式的专家咨询,如专家个别咨询、开小型专家咨询会(1、3、8月举行3次专家咨询会)、借专科学会开会期间咨询专家意见(9月杭州内科会,征求临床名词、证候名词的意见)。一般方法是会前发材料,请专家将意见带到会上,或提出书面意见;④部分有问题的名词,组织科研人员作专门考订研究(开了2次会。要求根据“《中医药学名词术语规范化研究》定名说明撰写通则”撰写专论);⑤配合项目,编印了《中医药名词规范研究简报》4期。年底前,还将开几次专家咨询会,确定中医基础理论、中医临床、方药、针灸等基本名词4000条;部分完成考订工作。基本名词确定后,启动英译工作,并建立网站。
接着朱建平介绍了《中医药基本名词·方药》词条征求意见稿形成的情况。他说,成立会后,郑金生委员根据金世元委员所提的意见,结合自己的看法,提出中药名词讨论稿。之后,又就炮制、剂型、方剂名词相继征求了王孝涛、曹春林、叶定江、余瀛鳌诸位专家的意见。这份征求意见稿的收词原则是:中药名、中成药名收录《药典》所载者;方剂名收录《方剂学》统编教材所载者;炮制、剂型术语采用《药典》、《药学名词》,并参考《中华本草》;并综合了有关专家的意见。这份征求意见稿虽有所依据,但仍然会有不少问题。因此,请诸位专家一起来讨论,发表自己宝贵的意见和建议。
与会专家围绕会议主题进行发言讨论,并达成以下几点共识:①中药名以《药典》收录为基础,根据临床常用的选词原则,适当作些增删;②方剂名词过少,宜增加有代表性的方剂;③中成药名词则显得过多,一些能体现方剂理论的中成药名词可归入方剂名词中。可参考国家基本药物目录、医疗保险目录、公费医疗报销目录、非处方药目录。
各位专家意见的要点如下:
北京卫生学校金世元教授:
1、增加名词:“麝香”;在麸炒下加“土炒”;曝晒应改为“晒干”更合适,晒干下加“阴干”;人参下有“红参”,应再加“生晒参”。
2、一些名词可考虑去掉或合并。如:闷煅与煅炭、水泛丸与水丸、别煮与另煎是一个意思,选一个;川木香现在基本不用,去掉;栀子条下去焦栀子。
3、有些名词提法值得再考虑。如配伍禁忌,传统意义上的十八反、十九畏现在已有变动,是否也应该重新选词;妊娠禁忌《药典》中分禁用药与慎用药,有些传统的禁忌,现在已不是禁忌。这两条依据《药典》合适。食忌与服药食忌,应明确是在服药过程中出现的。沙烫还是砂烫哪一个词更合适?酒渍一法现在已不用,火燎也用得少,留不留,要考虑。钉剂、棒剂倾向于不要。服法是否应加饭前服、饭后服、空腹服?犀角地黄汤,去掉,还是加一注释?若去掉,则此法缺方。
南京药科大学严永清教授:
1、应加上浮小麦、十大功劳或功劳叶、白豆蔻或豆蔻等,四气后是否应在括号中加四性,并存。钉剂、棒剂可去掉。
2、方剂分类中的补肾剂一词有些不妥。
3、中药是否应按照功效分类?
中国中医研究院王孝涛研究员:
1、选词时应考虑药材名与处方名如何统一规范的问题。
2、复方的概念古今不一,应注意区分。饮剂与汤剂有何区别?膏剂分为内服膏剂(多称膏滋)和外用膏剂(又称膏药、硬膏)。服药法,有频服等。
3、中药材的分类可按用药部位分。
中国中医研究院李连达研究员:
1、传统的东西尽量保留,但有些该淘汰的还是应该去掉。总之,名词既是面对过去,更主要是面向现在和未来,应该收进一些比较重要的新名词。
2、中药名要不要收?《药典》收词有些已经过时,尤其是中成药。而现在一些常用的,《药典》又没有收,应选择收词。
3、服药法中临睡服、平旦服等不属于专有名词,不必收。除收验方、单方外,现在常用的研制方、秘方等应收进来。
北京中医药大学李庆业教授:
1、方剂与中成药有关系,但不完全一样。午时茶、至宝锭属于中成药。中成药应收进一些新药。方剂应按功效分类。
2、单方、治法,不属于方剂的研究范围。治法可以改为治则、立法。
3、君臣佐使是组织结构,而不是配伍的内容;配伍是指相须、相使、相畏等。
4、泻火剂与清脏腑热剂重复;应设表里双解剂;补肾剂不准确,即阴阳双补剂。
5、安神剂至少应该收入重镇安神、养心安神的代表方。祛湿剂里加实脾丸。
北京中医药大学高学敏教授:
1、应补中药的剂量;中药应谈配伍,如增效,减毒等。食忌与服药食忌合一条;反佐,已经包括在佐药中,是否应去掉?
2、药物品种,应遵循一个品种一个名称一个标准的原则,有的可以单独立条。
3、方剂基本理论中的治法可改为治则、立法、处方法、方剂的组成结构;理法方药不单纯属于方剂内容,是否改为处方法?协定处方、研制方是否应在方剂中出现?方剂的分类需要更系统更完备更细致一些,可参照李庆业的《方剂处方学》一书。
4、成药部分需作进一步调整,反映新进展、新应用的品种应收一些,如地奥心血康、速效救心丸等。
中国中医研究院郑金生研究员:
这项工作与国标、药典、教科书、辞典等不同,应多从出于交流统一的角度考虑。
中国中医研究院高晓山研究员:
1、建议加上烧灰、辅料、阴干、五灵脂、夜明砂、晚蚕砂、神曲、土牛膝、藏红花、红芪、芦笋、蝎毒等。同意在人参一条下扩大一些内容如野山参、红参、生晒参。
2、一些问题仍需要斟酌。如:妊娠禁忌药有禁止使用、禁用、慎用之分,怎么选?白果与银杏叶是否要一致?洋金花与蔓陀罗,选一条;是否增加“药引”词?内服膏剂、外用膏剂与后面的药膏等似有重复之嫌,可考虑去掉。
3、方与药一样,按功效分类,有的跨几类,不好分。
中国中医研究院余瀛鳌研究员:
1、治法与治则不同,应注意区分。煅炭后,加烧灰存性。
2、方剂中应补充止嗽散、苏子降气丸等名方,理血剂中加失笑散、十灰散,祛湿剂中加茵陈五苓散。还有一些从古至今都在用的通治方也应收入。
3、一些不太常用的药可删去,如:三白草、地枫皮、青叶胆、余甘子、积雪草等;建议加广角、土牛膝、龙骨、代赭石、败酱草、黄药子及一些抗肿瘤的药如白英、白花蛇舌草、蛇莓等。
中国中医研究院马继兴研究员:
1、本稿与《药学名词》之间,必要的重复是应该的,可以存在。
2、对于一些新的中成药,应该考虑其是否常用,否则应去掉。如中风回春丸、三两半药酒、九一散、乐脉颗粒、仲景胃灵丸、小儿感冒茶、五虎散、牙痛一粒丸、注射用双黄连(冻干)、珍视明滴眼液、脑立清丸、脑得生丸(片)等。
3、一些知名度高、临床疗效好的藏药,也可以考虑收进来。
时间:2001年11月21日
地点:北京安徽大厦3楼会议室
参会人员:程莘农、王德深、梁菊生、朱建平、王致谱、张志斌、黄涛、吴文青(记录)、谷胜东(记录)
会议主题:《中医药基本名词·针灸》征求意见
会议由中国中医研究院副书记、中医药名词委委员兼秘书长、项目组负责人之一梁菊生研究员主持。首先由中国中医研究院医史所副所长、中医药名词委委员兼副秘书长、办公室主任项目组负责人之一、朱建平研究员介绍了中医药名词委立项的目的,词条收录的原则和主要参考的工具书等,汇报了名词委成立一年来的工作和下一步的工作安排。
在此以前,项目组已就初步确定的词条分别向一些专家征求意见,此次会议是集中征求针灸专家的意见。中国工程院院士、中医药名词委委员、天津中医学院附属医院院长石学敏教授因事不能到会,他传真同意针灸名词方案。
然后,由中国中医研究院针灸所博士生黄涛同志介绍针灸词条的收录标准、参考书目、工作情况等,并提出了工作中存在的问题(如在耳穴名称前加“耳穴”两字等),向专家征求意见。
中国工程院院士、中国中医研究院针灸所程莘农教授指出,这些作为基本词条已基本够用了,但“砭石”一条应放在针灸史或中医史中,“经络”、“经络学”、“经别”等名词应放在中医基础理论词词条中。而且“针灸学”中的名词的先后顺序应作调整,老的在前,新的在后。“经筋”、“皮部”、前应加“十二”两字。“是动病”、“所动病”应该用原文。“交会穴”有很多种,应再研究一下,看如何说合适。关于穴位名称应以国标为准,数目应再查对一下,补全。谈话之间,程院士还谈到了针灸方面一些有争议的地方,并鼓励大家认真研究、有所创新。
接着,中国中医研究院针灸所王德深教授关于“针灸”、“针灸学”、“经络”、“经络学”的英文翻译提出自己的见解。词条中“耳和”应为“耳和髎”。“拔罐法”指的是拔罐的具体方法,建议增加“拔罐疗法”,其他类似情况应按此原则增加。根据名词单一性原则,防止与生物、解剖名词等其他学科重名,如直肠,为区别起见,草案在耳穴名称前加“耳穴”两字。王教授则指出应单独制定“针灸学名词”,独立出来,一步到位,在分类具体的条件下,没必要加“耳穴”两字。
项目组与到会专家充分交流了意见,并表示认真研究专家的意见,对词条做进一步调整,对有疑义的问题再做研究考证。因事未到会的专家表示,会将他们的意见以书面形式反映给办公室。
时间:2001年12月19日
地点:北京安徽大厦301会议室
参加人员:王永炎 任继学 路志正 许润三 高健生 鲁兆麟 孙树椿 朱建平 王致谱 张志斌 洪静 吴文青。
会议主题:讨论临床各科疾病名词(第4稿)。
会议主持人:王永炎院士
首先,王永炎院士从我国“入世”谈“紧迫性”,谈到学术语言沟通的重要性,形势喜人逼人。由此谈到基本名词面对的对象等问题。
这次会议上,项目组负责人之一王永炎着重强调:讨论产生疾病名词的原则以严肃性为第一。严肃性与时代性相比,严肃性第一。
他说:办公室花了很大功夫把以往规范化成果作了汇总(指提供会上参照的“7种文献综合表”),回头看以往的工作,“国标”(GB)按理说应该是最高层次的标准,但是,GB讨论蕴酿的时间短,因而不尽成熟,完成后推行有困难,这次要订正GB的不成熟之处;大百科是编委分头写后,由主编拍板定稿,成熟度也有欠缺;《代码》是动态的,是要一版一版地修的;行标(ZY)经过8年的反复讨论才定稿,比较好,但词目过少;基本名词的严肃性应胜过教材。
我们强调第一是严肃性,严肃性不够就谈不上这份基本名词的权威性,更谈不上公布以后对方方面面的约束力。所以,要根据成熟度谈时代性。针对会上专家对一些新的病名提出的不同看法,王永炎院士指出,有的病名经历了10年的成熟期,还有不意见,有的新创立的病名从严肃性看还有问题,这一类疾病名词暂时搁置,留待进一步研究。这一次审定第一批基本名词,只选成熟的无争议的病名。对此,中国中医研究院路志正研究员表示:“同意王院长的意见,成熟的、无争议的名词第一批公布。”
再者,考虑中医药基本名词给谁用的问题:4000多条名词,给中医专业人员用肯定是不够的;他倾向于给社会上所有的学人用。不限于国内,至少是海内外中华学子。因此,他提出入选病名要考虑到港台以及海外中华学子,对国内近几十年来探索创新病名的全过程并不了解,所以,决定新病名如“风温肺热病”之类是否收时,这方面的因素也要考虑进去。
从应用对象看,骨科病名嫌多。
会上,办公室主任朱建平介绍最近工作进展之后,王致谱研究员就草案修改经过作了说明。病名方案是在综合以往标准化、规范化工作成果的基础上提出的。第3稿拟就以后,分别交临床各科及专业委员会主任委员或学科带头人审议确认后,产生第4稿,提交本次会议讨论。
与会专家肯定了该方案,认为“病名草案基本可行”。妇科、眼科稿经中日友好医院许润三教授、中国中医研究院眼科医院高健生主任医师作些补充后,病名基本确定;外科病名交上海中医学院陆德铭教授审议确认,也基本定稿。内科病名是这次讨论的中心议题。对于内科疾病名词选定的难点问题,会上各抒己见,同时,一致认为要本着严肃性第一的原则确定病名,要根据成熟度谈时代性。
专家刘弼臣、朱文锋、陆德铭、陈可冀、粱菊生请假。专家朱文锋、刘弼臣递交了书面意见。
时间:2001年12月20日
地点:北京安徽大厦301会议室
参加人员:王永炎、李德新、王玉川、陆广莘、欧永欣、刘燕池、王琦、孟庆云、朱建平、张志斌、王致谱、吴文清、谷胜东。
会议主题:对名词委办公室提供的中医基础理论、诊法、辨证、治法等4方面的名词(共2379条)讨论稿进行讨论。
主持人:王永炎院士。
会议开始,王永炎院士首先就当前国际上对中医药的需求、国内中医药研究的现状及中医药基本名词规范研究的重要意义、工作性质与要求作了指导性的发言。
名词委办公室主任朱建平介绍了办公室一年多工作进行的情况,办公室副主任张志斌介绍了“中医药学理论基础名词”及“中医诊疗基础名词”名词讨论稿的形成过程(详见附录“工作报告”)。
之后专家们开始热烈而求实的讨论,一致认为这一部分名词讨论稿经过此前多次的专家咨询会及与有关专家反复交流,且数易其稿,已“基本成形”,基本可以反应中医基础理论及中医诊疗基础的基本内容。在此基础上,专家又提出许多宝贵而具有可操作性的修改意见。
[中医基础理论名词]
1、阴阳五行理论是中医基础理论思想方法层面的内容,而脏腑经络是中医基础理论具体学术层面的内容,因此,把阴阳五行理论相关名词排列在脏腑经络相关名词后面不太合适,应该调整到前面去。
2、处于同一层面,同一概念内涵的相关名词应该收则全收,弃则全弃。如,讨论稿中有“腰为肾之府”、“膝为筋之府”两条,应改成“肾之府”、“筋之府”,并相应加上“脉之府”、“精明之府”等类似“府”的概念。又如,五行相生相克的具体的内容,讨论稿中只收入“木克土”、“土生金”、“水生木”,相关术语应该全部收入。
3、关于五行的特性,讨论稿中有“土生万物”、“金气肃杀”之类口语化了的词条,建议全部使用《内经》原文,如“土爰稼穑”、“金曰从革”等。
4、关于运气的名词,专家们认为有的重要名词尝未收入,有的名词可以不必收入,还应该再斟酌。会上,委托北京中医药大学刘燕池教授具体提出。
5、其他:有关具体名词的增减,如,补充“肺藏魄”、“脾藏意”、“肾藏志”、“肝藏魂”等条目,去掉“神明”、“胃阳”、“上焦主纳”、“中焦主化”、“下焦主出”等条目(不一一例举)。
[中医诊法名词]
1、基本可行,但有些专家建议还可以更精炼些。
2、建议删去“得神者昌”、“失神者死”、“瞀乱”、“时明时昧”等27个条目。
3、同名的症状与病名的处理,采取自《金医要略》开始就已经在使用的方法,即在这一名词作为病名时,在后面加上“病”字,如诊法症状名词“咳嗽”,病名“咳嗽病”。
[中医辨证名词]
1、名词还是太具体了些,还可以更简略些,普遍意义比较小的还可以再作一次删除。
2、对于现行的分类系统(即以“脾及胃肠病辨证”类将大小肠证候归入脾胃类),认
为不妥,还是恢复“肺及大肠病辨证”、“心及大肠病辨证”、“脾胃病辨证”更为合适。
3、将“病因辨证”类改成“病邪辨证”类。
4、还有专家提出“饮证”类,包括:“水饮内停证”、“饮停胸胁证”、“饮溢四肢证”、“饮留胃肠证”、“饮邪上泛证”,是否可以去掉。
5、“太阳病”是一个病名,而不是“太阳病证”一个证候(讨论稿中有“太阳病证”这一名词)。
6、建议去掉“半表半里证”等几个名词。
[中医治法名词]
1、主要意见是:有微小差别的同类治法,可以进行选择,作适当的删除,使之更为精炼。
2、建议“清热法”原有的“清热凉营”、“清热凉血”、“清营泄热”、“清营凉血”等4条,可去掉“清营凉血”、“清营泄热”,保留另外两条。
3、建议“理气法”中原有“理气行滞”、“理气解郁”、“疏肝理气”等3条,意义相近,只需保留“疏肝理气”,可去掉前两条。
4、建议“驱虫法”中只保留“驱虫法”与“温脏安蛔”两条,去掉“驱蛔杀虫”、“驱虫攻下”、“健脾杀虫”、“杀虫消疳”、“祛风杀虫”、“杀虫宁神”等几条。
最后,与会的大多数专家将会前收到的讨论稿签署各自的意见,交回给办公室。有的专家认为尚未考虑完全,将讨论稿带回去再次慎重斟酌,日后寄回办公室。
附:关于中医基础理论与诊疗基础词条选词经过的工作汇报
在全国名词委中医药学名词委员会成立前夕,我们办公室奉命在准备一份中医药学基本名词,即《中医药学基本名词(草案)》(以下简称“草案”),这是各科基本名词的第1稿,以作为成立大会上与会专家进行讨论的底本。
在成立大会第二天进行的专家讨论会上,基础针灸组的专家们(李德新、邓良月、陆广莘、刘燕池、区永欣、王琦、范永昇、蔡景峰、王德深、王奎)对《草案》提出了宝贵的,极具可操作性的意见。专家意见十分集中的问题之一是关于《草案》中“证辨词条”在诊疗基础部分与临床病证部分双重出现的现象,大多数专家建议这类词条应收入诊疗基础部分,而从临床病证部分中删去。
成立大会之后,中医药学名词审定委员会办公室成立,我受命承担前两大部分词条,即中医基础理论与诊疗基础部分。办公室根据专家意见讨论决定,将《草案》的学科分类提纲进行了较大的调整,辨证词条划归诊疗基础部分。因此我负责选定的这部分词条就包括4个小部分:中医基础理论、诊法基础、辨证、治法基础。选定工作按这4个部分分别展开。并分别根据专家讨论会的意见,对草案进行比较大的修改。下面各部分分别汇报。
一、中医基础理论词条(此后简称“中基词条”)
成立大会时基本确定中医药学名词总数大约应为4000条左右,是为第1稿。《草案》词条超出较多,因此在成立大会以后的修改,除了考虑专家提出的意见之外,主要还作了较大幅度的删减,中基词条从1014条删减为679条,是为第2稿。
在形成第2稿的过程中,又遇到一些理论上的问题,例如,关于中医药学下学科如何分支及如何排列,病、症、证的定义,脏象与藏象的选词,运气学说词条如何选设,关于词、词组、复合词、短句的选择,同名病机与证候的处理等等。因此,于1月11日召开第一次专家咨询会,与会专家有王永炎、李连达、李德新、刘燕池、郑金生、路志正、鲁光麟、邬江等人对上述问题达成比较一致的意见。会后,根据专家的意见,又进行第2次修改,形成第3稿,凡699条。
此后再将第3稿寄给辽宁中医学院李德新老师。承蒙李老师仔细审阅之后,逐条提出取舍增减意见,并提出了十分重要的书面意见:“应将中医基础理论现行教材中最常用的术语包括在内。”“(中医基础理论的术语)有不完全符合术语规范者,如心主神志、肺朝百脉之类,由一个句子构成一个判断。虽然不是严格意义上的术语,但在中医学中已约定成俗,把它视为一个术语,并体现了中医学的学术特点和优势。这种固定的结构有的可以分成若干术语,有的则不能分开……如肺、呼吸、肺司呼吸,应是三个独立术语。”
根据李德新老师的意见,再次整理、修改中基词条,增收一些虽以句子形式出现但能够保持中医学科特色的术语,形成第4稿,凡899条。
定稿之后,再将第3稿与第4稿一并寄给北京中医药大学刘燕池老师,刘老师也将两稿词条逐一仔细审阅,基本同意第4稿词条,提出少量修改增删意见。根据刘燕池老师的意见再次修改,成为第5稿,凡880条,是为目前的基本定稿。
二、诊法词条
成立大会结束之后,参考《代码》、《国标》、《行标》、《大百科》、《医百》、六版教科书、《中医诊断与鉴别诊断学》等书,对《草案》诊法部分进行修改,形成第2稿,凡541条。成稿后寄给辽宁中医学院李德新老师及湖南中医学院朱文锋老师,他们认真审阅后提出了宝贵的修改意见。根据他们的意见再次修改,形成第3稿,凡572条,就是现在大家手中的稿子。
此后,原本想再将第3稿请北京中医药大学诊断教研室主任季绍良及陆寿康二位先生审阅。结果,因为季绍良先生身体不好,正在住院治疗,因此稿子就只寄给了陆先生一个人。陆先生十分认真地审阅了这部分稿子,提出了一些可贵而具体的修改意见。因为时间不允许,因此此稿没能将他们的意见体现出来。
三、辨证词条
这是在名词选定工作中颇感困难的一部分工作。关于内容与归属问题都有比较多的不同
意见。首先就是这部分名词分类归属问题。前面已经提到,在成立大会之后,根据大会期间的专家讨论意见,办公室决定将辨证名词归属于诊疗基础之下。在第一次专家咨询会时,再将这个问题提出来讨论,专家们一致同意办公的处理意见,归属问题就这样定了下来。
关于辨证名词的内容由于不同意见比较多,所以决定重新进行选定。考虑到涉及辨证名词现行标准书已有多种,选定工作的第一步是将现行的各种标准书有关的辨证名词集中到一个文件上来,并分别在每一个名词后面用拼音字母标注出处。采用的现行标准书主要有《代码》、《国标》、《行标》、《大百科》、《医百》、六版教科书、《主题词表》等7种,收集的结果,除外特别少用的辨证名词之外,留下来的近2000条。是为第2稿。但是,根据本次审定的中医药学基本名词共为4000条左右,这个数字无疑是过度膨胀了,需要删减近3/4的词条,大约只能保留500条左右。如何取舍,却是十分不易掌握的事。为此,办公室决定召开第二次专家咨询会。
在筹备咨询会期间,对辨证名词又进行再次修改,为了规范更为清晰,将原先互相混杂的辨证方法方面的名词与证候名词区分为两个部分,在证候分类方面也作了一些调整。是为第3稿,凡1800条左右。因为考虑到这次审定的是中医药学基本名词,各专科名词还将于下一步再做。因此将明显属于眼科的专科名词--五轮八廓的相关证候删去。同时也删除了一些较为明显是重复的名词,是为第4稿,凡1730条。
在第二次专家咨询会之前,将辨证名词第4稿分别寄给受邀专家,并同时附了一份相关的工作报告,将各现行标准书中的证候分类情况、此稿形成的经过与会议主要希望解决的问题一并秉报。该次咨询会于2001年5月11日召开,与会的专家有王永炎、王琦、李德新、刘燕池、鲁兆麟、路志正等人(会议情况参见办公室简报第三期)。
会后,办公室收到专家返回的亲笔审批辨证名词第4稿共4份。把4位专家的反馈意见统一处理到一份文子件中,然后再将4位专家均不认可的名词去掉,形成第5稿,凡1050条。
此后,趁中国中医药学会内科学会在杭州市召开年会的机会,将第5稿分别交给临床专家们审阅,有上海第二医科大学附属瑞金医院中医科夏翔教授、长春中医学院内科教研室黄永生教授、成都中医学院杨明均教授、北京中日友好医院晁恩祥教授、北京中医院李乾构教授等5位。这些临床专家们以极大的热情、极其认真的科学态度,百忙之中,欣然接受我们办公室的委托,在很短的时间,将反馈意见寄回办公室。其中夏教授、黄教授、杨教授审阅了全部1053条,按照我们的要求,以他们本人的观点删去了其中的1/2词条,并全部附有简洁明了书面意见。晁、李两位教授审阅了他们所熟悉的专业范畴内的辨证名词。收到临床专家的返回意见之后,将他们的意见也全部统一处理到一个文件夹中,是为第6稿。再将第5、第6两稿综合到一个文件上,成为第7稿。
最后在第7稿的基础上,根据第二次专家咨询会定下来的收词500条的原则,综合基础与临床两部分专家的具体意见,选定辨证名词,是为第8稿,凡546条,各位今天所见到的稿子。
四、治法名词:
成立大会以后,首先是将《国标·治法部分》与现已由全国名词委颁布的《药学名词》中的相关治法名词整理出来,形成一个文件,是为第2稿,约960条。此后,参照《大百》、《医百》、《六版教材》等,将所有的治法名词处理到一个文件中,删除重复的名词,是为第3稿,凡766条,这个数字太大。遵照第一次专家咨询会专家提出来的意见:“治则名词应与辨证、方药名词互相呼应。”再与方药名词对照,进行删除,是为第4稿,凡426条,即大家手里这份稿子。
在把稿子寄给大家同时,还把这部分词条寄给中国中医研究院基础研究所治则治法研究室周超凡教授及中国医史文献研究所余瀛鳌教授,征求意见。他们基本认可了这一稿的治法词条,提出了一些非常具体的意见。如周超凡先生的意见,经过整理,大致可总结为提出了15条的增添意见,近20条同条异名的再思考意见。余瀛鳌先生提出删除的词条为10条,提出增添的词条13条,提出须作调整修改的词条3条。因为时间不允许,没能来得及将他们的意见在送给各位手中的稿件中体现出来。